Géneros da literatura russa antiga
Literatura russa antiga é originária deos tempos de Kievan Rus. Durante oito séculos, ela passou por vários estágios de desenvolvimento. A primeira é a formação e florescimento da literatura dos tempos da Rússia Kievana. Surgiu com base na mitologia dos eslavos, na criatividade oral do povo e na assimilação (após a introdução do cristianismo) da experiência literária de Bizâncio e da Bulgária.
Agora temos dois tipos de monumentos da Rússia antigaLiteratura: original e traduzida. Com a adoção do cristianismo, a construção de igrejas e a introdução da educação escolar, também tem havido uma crescente demanda por literatura da igreja cristã e livros litúrgicos. Isso levou ao surgimento da literatura traduzida sancionada pela igreja (patericon, vida, livros bíblicos, etc.). A literatura de tradução chegou a Rus principalmente de Bizâncio. Antes de tudo, o que era necessário para as necessidades práticas do novo culto cristão era importado. As obras não foram apenas cuidadosamente preservadas, mas também reescritas, ou seja, seu destino literário continuou em uma nova base sócio-histórica e cultural.
D. Likhachev apontou que nem todos os gêneros da literatura da Rússia antiga migraram de Bizâncio. Alguns não atingiram nosso solo, e alguns foram criados de forma independente. Isso se deve a diferentes estágios de desenvolvimento da sociedade bizantina e do russo antigo. Isso diz respeito, por exemplo, a obras poéticas, elas foram traduzidas pela prosa e interpretadas de uma nova maneira. A experiência dos primeiros poetas búlgaros não causou uma continuação na Rússia. Então é com provérbios. Em Bizâncio, eles começaram a colecionar no século XII, e a coleção de provérbios russos começou apenas no século XVII. Segue-se que é impossível construir os gêneros da literatura da Rússia antiga para o sistema de gênero bizantino. Eles inicialmente ficaram em diferentes níveis.
Os principais gêneros da literatura da Rússia antiga são crônicas, "ensinamentos", obras hagiográficas (biografias de santos), prosa oratória-moralizante.
A maioria deles estava em demanda emserviços divinos. Ativamente usado textos bíblicos, traduzidos por educar os estudiosos Cirilo e Metódio e seus alunos da língua grega. Alguns gêneros da antiga literatura russa destinavam-se à desconfortável vida monástica. Até mesmo a leitura da célula tinha seu próprio regulamento, resultando em vários tipos de hinos e estilos de vida.
No âmbito de alguns géneros, novostrabalho (por exemplo, em conexão com a canonização dos santos, novos estilos de vida emergiram gradualmente). Outros estavam limitados a uma série de certas obras, e a introdução de novas não era permitida (o Evangelho, o Saltério, as Epístolas dos Apóstolos). Mas, apesar disso, os dois mantiveram seus sinais formais.
Uma tradição menos conectada foi a chamadaGêneros "seculares" da antiga literatura russa. É verdade que eles não eram seculares em conteúdo, mas em propósito de ler no mundo. Eles não estão vinculados a adoração (embora também teve um tema igreja), para momentos específicos da vida de uma pessoa pode ser lido a qualquer momento, por isso não tem um rigoroso sinais externos. Esses gêneros, também, veio da Bulgária e Bizâncio, incluem obras históricas ( "A história da destruição de Jerusalém," Josephus, "Devgenievo ato"), crônicas e os apócrifos. Este último não foram santificados pela igreja e escreveu o tema do Antigo e do Novo Testamento, que foi completado e aperfeiçoado a Bíblia. Os heróis mais populares dos apócrifos eram os apóstolos Pedro e Paulo, Ilya e Moisés; Um dos exemplos mais marcantes de tal trabalho é "A Caminhada da Virgem pela Farinha".
Desde o século XII, a antiga literatura russa atingiu um nível de desenvolvimento que não apenas não permaneceu parado, mas também influenciou o desenvolvimento da cultura dos países balcânicos.